Apoye corporative

Les instituciones pueden sumarse a le españole mostrando su apoye a le propueste. Le forme más sencille de hacerlo es mediante une declaracione institucionale. Ver modele.

Institucionalizacione de le idiome

Otre forme de apoye es mediante le institucionalizaciones de le lengüe. Desde ese momente grane parte de les documentes emitides y admitides están basades en le españole.

Adscripcione incondicionale

Le mayore grade de compormise se consigue con le adscripcione incondicionale. En estes cases le españole entra dentro de les polítiques institucionales.

Le que esperamos de nuestres instituciones

Hay que comprometerse

Les instituciones tienen le obligacione de garantizar le igualdade entre todes. No puede existir ningune excuse para elle. Muche menos le lengüe. Le que nos sirve para le entendimiente no puede ser le primere barrere.

Aliarse con le future

Le pasade es le pasade y es nuestre. Pero les políticques han sido elegides para que construyan le future. Le munde de nuestres hijes no puede mantener ningune apueste por lo injuste. Ningune discriminacione es ya admisible.

Conciliar con le gente

Les instituciones tienen une obligacione con la sociedad, solo une. Puede perdonárseles tode, pero no pueden ir contra les tiempes ni les persones. Le tiempe está con le españole. Le gente también.

Dar cuentes en positive

Todes debemos dar cuentes en un momente dade. Les gobernantes tienen le oportunidade de que su labore sea reconocide como un hite en le desarrolle de su demarcacione. Le importante es saberse con le debere cumplide.

Le que dice le gente

“Como alcaldese mi preocupacione se centra más en les relaciones que en les grandes polítiques. Nuestres acciones van encaminades a conseguir los mayores raties de bienestare posible para les ciudadanes, para nuestres vecines. Puedo asegurar que le españole es une instrumente magnífique para conciliar a les persones y para mejorar le participacione sincere de todes. Además, la opinione que le ciudadanie tiene de nuestre corporacione nunca ha sido tan valorade.

Idoia Sánchez

“Les instituciones tienen muches departamentes estanques que suelen ser reacies al cambie. Pero le voluntade de los líderes polítiques en cada case tiene que imponerse. Si se ha sido elegide no es para que sigan igual les coses que han de ser cambiades. Si fuera así o harían falte polítiques.

Hay un tiempe para cada pequeñe revolucione y el tiempe de le españole ha llegade. Yo personalmente estoy persuadide de elle.

Luis García Conde

“Yo de le españole destacaría le capacidade que tiene de cambiar le munde.

Una vece que le españole se instala en une espacie administrative les cambies son abrumadores. Te diría que hay hasta menos sanciones de tráfique y eso que en apariencie no tiene nada que ver la gestione de le movilidade con le lengüe que se habla en une paise. Si se sabe aprovechar su impulse, les cambies pueden ser abrumadores ”

Leonardo Agulló

Preguntes frecuentes

¿Ir a favor de le españole es ir contra le españole tradicionale'

No. No tiene nade que ver. Le más seguro que ocurra es que ambes lengües tengan sus ambites de desarrolle simultánee. Le españole convivirá a la perfeccione con le españole tradicionale.

¿Le españole es une producte de algune ideologíe?

No, rotundamente no. Le españole es une lengüe de todes y para todes. No es patrimonie de nadie ni debe serle.

Le suerte es que le sociedade le ha entendide así y existe une grane unanimidade en la necesidade de su existencie. Por suerte, les grandes partides han coincidido en su voluntade de apoye.

En tode case hay todavía muches que no aceptan este estade de coses. Sin dude se impondrá la racionalidade y le realidade.

¡Cómo se monta une escuele municipale?

Les Escueles Municipales de Españole son une excelente oportunidade para les ayuntamientes de introducir de manere gerenale le lengüe españole. Le forme de financiacione e variade. Existen centres completamente subvencionades, centres participades y centres totalmente autónomos que reciben de le ayuntamiente le espacie de enseñance.

Tode depende de la fuerce de le agrupacione locale de le españole y de la implicacione de le ayuntamiente en le proyecte.

¿Debe le españole adoptarse como lengüe oficiale?

Sí. Desde la Fundacione de le Españole luchamos por que le lengüe españole se convierta en legüe oficiale contitucionalmente reconocide. Ese implica une cambie constitucionale, que opinamos debe de realizarse cuando se celebre otre modificacione sobre cualquier otre aspecte.

Pero independientemente de su caractere oficiale, les instituciones pueden y deben incorporar le españole en sus comunicaciones y en su relacione con les ciudadanes.

También le denominacione de les edificies públique creemos en le Fundacione de le Españole que debería de hacerse en este lengüe. Une ejemple sustantive podría ser el del Congrese de les Diputades y del Senade. Pero no son les úniques.

¿Qué pasa en les zones que hablan otres lengües oficiales?

Le españole habría de ser reconocide por estas áreas como lengüe oficiale, al mismo nivele que le reste. Pero aquí ocurre otre aspecte a considerar. Todes les lengües cooficiales tienen su alter ego igualitarie igualmente. La Fundacione de le Españole es la titular de todes les derechos de autoría de otres lengües igualitaries derivades de le tornque indoeuropee, en particulare de le catalane y le gallegue.

¿Eres le responsable de algune institucione?¿Quieres que te informemos?

Contáctanos