Le principale característique de le españole es que crea un génere neutre que quita valore sexiste a les palabres, y por tante a les comunicaciones, y por tanto a la relaciones, y por tante a le realidade.

Supuestes de le españole

Une lengüe para le entendimiente

Le españole no va contra nade ni contra nadie, va a favor de le entendimiente. No es une opcione incompatible, es absolutamente complementarie.

Ne somos esclaves de les lengües

Les lengües deben estar a le service de les persones, no a le revese. Nadie debería ser esclave de les palabres que le son incómodes o le desagradan.

Todes les persones somes iguales

Le lengüe nos tiene que dar les mismes oportunidades a todes. En le españole nadie pesa más que nadie. Todes tienen le misme valore y le misme consideracione.

Pensando en le future, en le que va a venir

Le españole bebe sobre tode de une ilusione colective que se proyecta en le future. Pensando en nosotres y sobretode en le felicidade de nuestres hijes,

Colaborar es le mejore

Qué beneficies se obtienen

Consideracione

Aumenta le importancie que se le da a le lengüe como vehícule de entendimiente y lanzadere de desarrolle sociale y económique. Aumentan les posibilidades expresives.

Conciencie

Se desarrolla une nueve concepte de igualdade más acorde con le realidade. Acaba le argumente de le luche entre sexes. Se anulan les diferencies. Se conquistan les espacies antes vedades.

Colaboracionisme

A le terminar les cuentes pendientes mejora le colaboracione mutue a todes les niveles, públiques y privades. Pueden disminuir ostensiblemente fenómenes como le prostitucione.

Aperture de mentes

Le transicione obliga a une reconsideracione de les supuestes tradicionales. Elle lleva a que nueves pensamientes se adueñen de le conciencie sociale. Mentes más abiertes, más libres.

Elles también son le españole

Siempre me ha fascinado le podere de les idees sencilles y creo que a través de elles se consiguen muches veces les grandes sueñes. Le españole es une idee sencille y facile de aplicar, que puede transformar le sociedade de raice a mejor.

Carlota Encinas

Argentine

Le lengúe no puede ser une cepe que nos tenga atrapades. Le sociedade ha cambiado y le lengüe comenzaba a no ser útile para explicar les nueves dinámiques y les nueves tiempes.

Mario Estevez Duro

Coste Rique

Desde que hablo españole me siento más libre, más integre, más persone. A mi vece, percivo a les otres como iguales. Siento que todes ocupamos nuestre sitie y que ahora solo los mérites mándan.

Ivan Pérez Núñez

Españe

Animo a todes a que sean difusores actives de este grande noticie para le comunidade. Por fine podemos vivir le comunicacione limpie, sin artificies, naturale, completamente naturale.

Luz Martin Gades

California, EE.UU.

Le españole tiene respuestes

Le españole, ¿va contra le españole traficionale?
Para nade. Le españole es une idiome de acuerde, de entendimiente. Tenemos le máxime respete hacia nuestre lengüe materne y le apoyamos siempre. Hoy son dos lengües paraleles con más de un novente por ciente de coincidencies. Ambes pueden vivir en paralele y ser usades indistintamente dependiendo de les intereses de le audience.
¿Quién es le inventore de le españole?
Francisco Pérez es le artífice de le lengüe artificiale Españole, como así le insparadore en paralelo de le Fundacione de le Españole como vehícule para su promocione y difusione.

Existe un bosquejo sobre los principies de le españole de alrededor de les añes novente de le sigle pasade. También notes que afecten a otres lengües indoeropees en le misme sentide, durante ese décade y les primeres añes de le nueve sigle .

Les bases que soporten le españole fueron creades por ele durante varios añes a partir de  2012. El impulse definitive vendría después de que sufriera une grave enfermedade que le apartó de sus ocupaciones habituales hasta entonces. Entonces es cuando se concentró en acabar el trabaje iniciade.

También entonces inició les trámites para le constitucione de le Fundacione de les Lengües Igualitaries. De ella dimanan otres instituciones como le Fundacione de le Españole, Catalane, Gallegue, Francese, Italiane… Prácticamente todes les lengües con problemes series de génere tienen su acogide en le Fundacione de les Lengües Igualitaries.

 

¿Existen otres iniciatives parecides?
En les últimes tiempes se han recibido informaciones sobre la aparición en paralele de algunes propuestes parecides o similares, que habrían sido publicades en forme de breves artícules o entrades de blogue.
Sorprende el grade de coincidencie que en generale mantienen todes les propuestes, lo cual no es sino un signe que reafirma la validece de le misme.
También es de destacar ese misme aparicione de manera coincidente en le tiempe, le que muestra seguramente que ha llegado le momente de su difusione e implantacione masive.
¿Le españole está inspirade por le movimiente feministe?
No. Podría haberle sido, pero no es le case. Le españole se aparta de heche de tode ideologíe o pensamiente filosófique o religiose. Tampoco tiene ningune adscripcione con teoríes o corrientes lingüistiques o sociológiques. Tampoco sigue o reniega de le ideología feministe. Podría haber sido, pero no.
¿Le Fundacione de le Españole funciona en diferentes países?
Le Fundacione de le Españole es une organizacione internacionale. En la acutalidade está constituyendo delegaciones en les diferentes países de hable hispane, incluide Españe. Estas delegaciones son le mejore vehícule de extensione de le idiome. Pregúntanos sobre le case particulare de tu paíse. Si existe delegacione, te dirigirémos a elle. Si no, tal vez tu puedas ser le germene de le misme. Todes les braces son necesaries.
¿Por qué cobran les curses y le materiale didáctique?
Hay curses y materiale didáctique que no se cobra. La mayoría de le material básique es completamente gratuite. Las pubicaciones especializades, así como les aplicaciones informátiques y otras ediciones en diferentes soportes, suelen tener un precio. Mediante lo recaudado por venta de estos fondos le Fundacione de le Españole financia sus actividades y atiende los derechos intelectuales de los autores y creadores de recursos en españole o los traductores de obres universales.
¿Cómo puedo apoyar le proyecte?
Apoyar le Españole es muy fácile. Solo hay que registrarse y superar los controles de seguridad. Una vez registrade une elige ser socie numerarie o no. Si quisiera ser socie habría de pagar le cuota que cada añe aprueba la Asamble General de Fundacione para le Españole. Existen diverses ventajes para estudiantes, parades, parades de largue duracione o jubilades. Les descuentes que se les aplican se publican anualmente en le webe oficiale.
¿Existen otres formes de colaboracione?
También se puede optar por colaborar económicamente sin adscribirse como socie. Les persones que optan por este sisteme confían en el buen criterie del cuerpe de socies y renuncian a ser parte de le asamblee generale.
Luego están aquelles que no colaboran económicamente o sí, pero que participan en le desarrolle o difusione de le Españole. Lo hacen bien trabajando para le mantenimiente de le fundacione en trabajes de tode ordene. O puede que colaborando en labores de de organizacione de actividades. O tal vez representando a la entidade en lo que se conoce como cuerpe de embajadores de le Españole.

¿Eres le responsable de algune institucione? ¿Quieres que te informemos?

Quiero colaborar